Discussion:
pisownia czasownikow zwrotnych
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Agata
2006-03-14 20:40:41 UTC
Permalink
Hej!

Juz wszystko mi sie miesza, a nie mam porzadnej ksiazki z gramatyka
hiszpanska :). Mam pytanie: Kiedy czasowniki zwrotne piszemy razem a kiedy
osobno? Czy sa czasowniki takie ktore piszemy razem z koncowka np "se" i
takie ktore "se" musza miec zawsze na poczatku, czy zalezy to od sytuacji?
Dzieki :)

pozdrawiam wszystkich,
Agata
weronika
2006-03-15 20:16:01 UTC
Permalink
Post by Agata
Juz wszystko mi sie miesza, a nie mam porzadnej ksiazki z gramatyka
hiszpanska :). Mam pytanie: Kiedy czasowniki zwrotne piszemy razem a kiedy
osobno? Czy sa czasowniki takie ktore piszemy razem z koncowka np "se" i
takie ktore "se" musza miec zawsze na poczatku, czy zalezy to od sytuacji?
witam!
prawdê mówi±c chyba ci siê to mocno miesza,ale tak nie do koñca rozumiem
twoje pytanie, chyba mieszasz 2 rózne kwestie.chêtnie odpowiem na pytanie
ale spróbuj przoszê bardziej sprecyzowaæ!je¶li masz mikrofon mogê ci to
wyt³umaczyæ na skypie ,pozdrawiam weonika
richiski
2006-03-16 10:44:55 UTC
Permalink
Post by Agata
Hej!
Juz wszystko mi sie miesza, a nie mam porzadnej ksiazki z gramatyka
hiszpanska :). Mam pytanie: Kiedy czasowniki zwrotne piszemy razem a kiedy
osobno? Czy sa czasowniki takie ktore piszemy razem z koncowka np "se" i
takie ktore "se" musza miec zawsze na poczatku, czy zalezy to od sytuacji?
Dzieki :)
pozdrawiam wszystkich,
Agata
Czolem !

Twoje pytanie powinno brzmiec "kiedy zaimek pisze sie lacznie z
czasownikiem", bo to nie tylko dotyczy czasowników zwrotnych, lecz
wszystkich.

Zaimek laczy sie w jedno slowo z czasownikiem, gdy nalezy go umiescic
po czasowniku, a to ma miejsce w trzech przypadkach:
1. gdy czasownik jest w bezokoliczniku: No quiere levantarse / quiero
ayudarle / voy a llamarlos.
2. gdy czaswonik jest w gerundio : Están levantándose / estoy
ayudándole / estoy llamándolos
3. gdy czasownik jest w trybie rozkazujacym w formie twierdzacej:
levántate / ayúdale / llámalos.

I na tym koniec. Zauwaz, ze zasady akcentowania traktuja te dwa slowa
jako jedno.
Moga tez byc dwa zaimki po czasowniku: quiero devolvérselo (quiero
devolver el libro a mi amigo) / estoy contándoselo (estoy contando el
cuento a mi hijo) / devuélveselo (devuelve el libro a tu amigo).
Pozdrawiam :)
PINTO
2006-04-05 12:47:01 UTC
Permalink
Post by richiski
Post by Agata
Hej!
Juz wszystko mi sie miesza, a nie mam porzadnej ksiazki z gramatyka
hiszpanska :). Mam pytanie: Kiedy czasowniki zwrotne piszemy razem a kiedy
osobno? Czy sa czasowniki takie ktore piszemy razem z koncowka np "se" i
takie ktore "se" musza miec zawsze na poczatku, czy zalezy to od sytuacji?
Dzieki :)
pozdrawiam wszystkich,
Agata
Czolem !
Twoje pytanie powinno brzmiec "kiedy zaimek pisze sie lacznie z
czasownikiem", bo to nie tylko dotyczy czasowników zwrotnych, lecz
wszystkich.
Zaimek laczy sie w jedno slowo z czasownikiem, gdy nalezy go umiescic
1. gdy czasownik jest w bezokoliczniku: No quiere levantarse / quiero
ayudarle / voy a llamarlos.
2. gdy czaswonik jest w gerundio : Están levantándose / estoy
ayudándole / estoy llamándolos
levántate / ayúdale / llámalos.
I na tym koniec. Zauwaz, ze zasady akcentowania traktuja te dwa slowa
jako jedno.
Moga tez byc dwa zaimki po czasowniku: quiero devolvérselo (quiero
devolver el libro a mi amigo) / estoy contándoselo (estoy contando el
cuento a mi hijo) / devuélveselo (devuelve el libro a tu amigo).
Pozdrawiam :)
Jak pomyśle tylko że uczyłem sie tego w szkole, to mi sie słabo robi 8-)
pablo
2006-04-17 09:50:47 UTC
Permalink
Post by richiski
Twoje pytanie powinno brzmiec "kiedy zaimek pisze sie lacznie z
czasownikiem", bo to nie tylko dotyczy czasowników zwrotnych, lecz
wszystkich.
Zaimek laczy sie w jedno slowo z czasownikiem, gdy nalezy go umiescic
1. gdy czasownik jest w bezokoliczniku: No quiere levantarse / quiero
ayudarle / voy a llamarlos.
2. gdy czaswonik jest w gerundio : Están levantándose / estoy
ayudándole / estoy llamándolos
mozna tez:
1. No se quiere levantar / le quiero ayudar. Czasownik jest w
bezokoliczniku, ale przed nim jest jakis inny, odmieniony. Zaimki mozna
postawic tez wlasnie przed tym odmienionym.

2. Se están levantando / le estoy ayudando. Tutaj tez zaimek mozna
postawic przed odmienionym czasownikiem.


Faktem jest, ze tych form uzywa sie rzadziej i raczej w jezyku pisanym.
pablo
2006-03-20 17:08:42 UTC
Permalink
Post by Agata
Juz wszystko mi sie miesza, a nie mam porzadnej ksiazki z gramatyka
hiszpanska :). Mam pytanie: Kiedy czasowniki zwrotne piszemy razem a kiedy
osobno? Czy sa czasowniki takie ktore piszemy razem z koncowka np "se" i
takie ktore "se" musza miec zawsze na poczatku, czy zalezy to od sytuacji?
Dzieki :)
Kiedy me/te/se/nos/os/se jest PO czasowniku, to piszemy razem. Jesli
PRZED, to piszemy oddzielnie. Osobna kwestia, to to kiedy sie pisze (i
mowi) PRZED, a kiedy PO.


Pozdr
Paweł
Agata
2006-03-21 11:16:47 UTC
Permalink
Dziekuje Wam wszystkim za odpowiedzi :) bardzo mi one pomogly. Ciesze sie,
ze moge jak zawsze na Was liczyc!

pozdrawiam,
Agata
Kontynuuj czytanie narkive:
Loading...