Discussion:
Prosba o przetlumaczenie
(Wiadomość utworzona zbyt dawno temu. Odpowiedź niemożliwa.)
Havoc
2004-10-26 07:14:16 UTC
Permalink
Witam

Czy moze mi ktos pomoc w przetlumaczeniu ponizszych zdan? Znam pojedyncze slowa (tak mi sie wydaje) ale nie wiem jak zbudowac
zdanie:)

1. Tu te pones triste cuando tus amigos se van. - mozesz polozyc (odlozyc) smutek kiedy Twoi przyjaciele przyjezdzaja.-> czy triste
to smutek, smutny?

2. Estamos muy resfriados - jestesmy bardzo zmarznieci (zziebnieci?)

3. Quepo en esta ropa - ??? w tym ubraniu. co znaczy quepo ? i czy ropa to ubranie?

4. Hago cola para sacar entradas - nie mam pomyslu zadnego - znalazlem ze sacar to usuwac a cola to klej ale zdania nie moge z tego
zrobic :)

Z gory dziekuje za pmoc

Saludos :)
Marcin
2004-10-26 07:44:58 UTC
Permalink
Post by Havoc
1. Tu te pones triste cuando tus amigos se van. - mozesz polozyc (odlozyc)
smutek kiedy Twoi przyjaciele przyjezdzaja.-> czy triste
Post by Havoc
to smutek, smutny?
Jeste¶ smutny kiedy twoi znajomi wychodz±.
Post by Havoc
2. Estamos muy resfriados - jestesmy bardzo zmarznieci (zziebnieci?)
Jeste¶my przeziêbieni.
Post by Havoc
3. Quepo en esta ropa - ??? w tym ubraniu. co znaczy quepo ? i czy ropa to ubranie?
Mieszczê siê w to ubranie?
Post by Havoc
4. Hago cola para sacar entradas - nie mam pomyslu zadnego - znalazlem ze
sacar to usuwac a cola to klej ale zdania nie moge z tego
Post by Havoc
zrobic :)
Stojê w kolejce ¿eby kupi¶ bilety.
Havoc
2004-10-27 12:14:04 UTC
Permalink
Post by Havoc
Post by Havoc
1. Tu te pones triste cuando tus amigos se van. - mozesz polozyc (odlozyc)
smutek kiedy Twoi przyjaciele przyjezdzaja.-> czy triste
Post by Havoc
to smutek, smutny?
Jesteś smutny kiedy twoi znajomi wychodzą.
Post by Havoc
2. Estamos muy resfriados - jestesmy bardzo zmarznieci (zziebnieci?)
Jesteśmy przeziębieni.
Post by Havoc
3. Quepo en esta ropa - ??? w tym ubraniu. co znaczy quepo ? i czy ropa to
ubranie?
Mieszczę się w to ubranie?
Post by Havoc
4. Hago cola para sacar entradas - nie mam pomyslu zadnego - znalazlem ze
sacar to usuwac a cola to klej ale zdania nie moge z tego
Post by Havoc
zrobic :)
Stoję w kolejce żeby kupiś bilety.
Dziekuje za pomoc w tlumaczeniu :)
Havoc

Loading...